Мулановият римейк на живо не спечели „Не бъди мюзикъл
Мулановият римейк на живо не спечели „Не бъди мюзикъл
Anonim

В момента Дисни си проправя път през библиотеката си с класически анимационни филми и ги преработва в живо действие. Това започна, като направи творческа промяна в Спящата красавица и като Анджелина Джоли се фокусира в Maleficent. След това студиото се премести в Пепеляшка и намери голям успех в това, като позволи на тях и Джон Фавро да направят версия на „Живата екшън“ на The Jungle Book, включваща новаторски визуални ефекти. Този уикенд те пуснаха и версия на „Красавицата и Звяра“ на живо, която е на път към превъзходно откриване на уикенда.

Следващото за Дисни е извеждането на нов поглед на Мулан на големия екран. С предварително обявената дата на пускане през 2018 г. и сега Ники Каро като режисьор, прикрепен към филма, Disney преминава към заключителните етапи на предварителната продукция. Въпреки че първоначално се появиха опасения за измиване с бяло, тук определено няма да е така. Тъй като и това е любима анимационна класика, феновете се интересуват какво ще остане и какво няма да остане същото. Очевидно една промяна, която правят, е премахването на музиката.

Каро говори с Moviefone за визията си за Мулан, докато рекламира предстоящия си филм „Съпругата на зоопарка“. След като заяви, че това ще бъде „голяма, момичешка епопея на бойните изкуства“, Каро беше попитана за присъствието или по-скоро липсата му, което ще има тази музика, което тя използва като възможност да потвърди настоящите им планове за никакви песни:

"Да, от това, което разбирам, в момента няма песни, за ужас на децата ми."

За феновете на оригиналната версия това несъмнено ще бъде разочароваща новина. Мулан включва редица разпознаваеми песни, които се случват през целия филм. Със „Чест на всички ни“, „Размисъл“, „Ще направя мъж от теб“, „Момиче, за което си струва да се борим“ и други, със сигурност имаше надежда те да бъдат включени по някакъв начин.

Досега Disney е предприел няколко различни подхода за включване на песните от оригинала във версиите на живо. „Книгата за джунглата“ пестеливо използва „Мечи нужди“, но за „Красавицата и звяра“ те покриха всички оригинални песни, плюс направиха нови за версията на живо. Последното очевидно не е пътят, по който вървят с Мулан, но все пак е възможно те да се поберат в темите на някои от оригиналните номера във филма като фино кимване към анимацията.

Съществува също така възможността Дисни и Каро да променят мелодията си през следващите месеци и все пак да намерят начини да включат песните във филма. Все още е рано, така че тези планове не са изложени, но също така би било изненадващо за тях да променят подхода си в този момент.