Как композиторът на Beauty and the Beast подхожда към версията на живо
Как композиторът на Beauty and the Beast подхожда към версията на живо
Anonim

Алън Менкен е един от оригиналните композитори за анимационния филм " Красавицата и звярът " от 1991 г. Работата му по филма му носи два Оскара - един за най-добър резултат и един за най-добра песен. Той се завърна, за да отбележи римейка на живо на „Красавицата и Звяра“, написвайки четири нови песни за тази продукция на филма.

Екран Рант разговаря с Менкен по време на пресата, където обсъдихме как подходът му към материалите за екшън е различен в сравнение с анимирания материал, как избра да преразгледа песните си от оригиналния Beauty and The Beast и бъдещите си проекти на Дисни.

Първо, само да кажа, това е Дисни, който сбъдва мечтите. Не мога да повярвам. Това е невероятно. Първият въпрос, който имах, имаш дълга история с Дисни. Как подхождате към материалите на живо и ги сравнявате с анимираните?

Алън Менкен: Независимо дали е анимиран, дали е на живо, дали е Бродуей, дали е телевизия, мюзикълът е мюзикъл е мюзикъл. Така че, почти подхождате към песните по почти същия начин. Разликата може да е, че във филм имате близък план. На сцената не го правите. Така че на сцената има повече песни, защото песните са нещо като близък план.

Интересно. Коя песен от Beauty and the Beast искате да преразгледате, за да влезете във филм на живо? Знам, че Гастон имаше повече текстове, които чувствам в това.

Алън Менкен: Да. Имахме стихове от Хауърд Ашман, които не използвахме за анимацията, защото бяха малко остри. Но толкова смешно и толкова брилянтно. И така всъщност успяхме да добавим някои към Бродуей и успяхме да добавим още, много повече към версията във филма. Направихме същото с Красавицата и Звяра в края, където имахме изгубен стих за Красавицата и Звяра и успяхме да добавим това до края.

Наистина ли?

Алън Менкен: Да. Единственият голям стих, който Ема Томпсън пее. Знаете ли, „Гладът се превръща в пиршество. Няма какво друго да кажа. Красавицата и Звяра."

Това е невероятно. Знаете ли, знам, че следващият ви проект ще бъде „Малката русалка“.

Алън Менкен: Може да е следващият. Предстои. Може да не е следващата, защото в момента Лин-Мануел Миранда и нашият продуцент на „Красота“ са в Лондон и правят филма „Мери Попинс“. Предполага се и Аладин. И така, ще видим.

Еха. Какво можете да ми кажете за някой от тези филми?

Алън Менкен: Не мога да ви кажа много. Това, където съм с тези филми сега, е там, където бях с „Красавицата и звяра“, да кажем, преди пет години.

О, уау.

Алън Менкен: Знаеш ли, не знаех нищо. Вълнувам се от перспективата да ги направя, но също така не знам какъв ще бъде новият подход. Знам, че може би има идеи за нови песенни моменти. Но дори не съм се срещал

.

в един случай имаме режисьор, когото не съм срещал. В другия случай дори нямаме режисьор. И така, рано е.

Интересно. Знаете ли, тук имаме пиано.

Алън Менкен: О!

А вие сте музикален гений. И вие осигурихте саундтрака за детството ми.

Алън Менкен: Какво бихте искали да чуете?

Знаеш ли какво? Всичко. Всичко, което искате да играете.

Алън Менкен: От красотата?

От Красота.

Алън Менкен: От красотата! Какво ще кажете да правим (

)?

(започва да свири на пиано)

Никой не е хлъзгав като Гастон / Никой не е бърз като Гастон / Никой не е толкова дебел като вратата на Гастон / Защото в града няма мъж, наполовина мъжествен / Перфектен, чист образ! / Можете да попитате всеки Том, Дик или Стенли / И те Ще ви кажа в чий отбор предпочитат да бъдат / Никой не е бил като Гастон / Царски щифт като Гастон / Никой няма отечна цепнатина в брадичката си като Гастон / Като образец, да, сплашвам! / Моето какво човек, този Гастон!

Човече, това е невероятно. Това е толкова невероятно. Последен въпрос, който имам към вас. Трябва да ви попитам това, преди да тръгна. Направихте Sausage Party.

Алън Менкен: Да.

Колко облекчаващо беше да се направи филм с оценка R?

Алън Менкен: Е, в един смисъл беше освободително. В друг смисъл беше трудна работа, защото Сет, Евън и момчетата продължиха да продължават: „О, почакай. Изчакайте! Изчакайте! Можем ли да сложим полка? О, чакай! Изчакайте! Изчакайте! Можем ли да направим марш? О, чакай! Изчакайте! Изчакайте! Можем ли(

)? " Искам да кажа, че написах повече версии на тази песен вероятно, отколкото съм написал на която и да е песен в живота си.

Еха. Наистина ли?

Алън Менкен: О, да.

Това е невероятно. Това е невероятно.

Алън Менкен: Да.

Е, обичам цялата ти работа. И отново благодаря много за всичко. Ти наистина си легенда.

Алън Менкен: Моето удоволствие.